我的版块:
您尚未登录,请登录后查看已收藏版块
站务 | 帮助  

首页 > 论坛首页 > 留学移民 > 移民申请 > 帖子正文

新 帖 回 复
查看     | 回复 10 加拿大结婚公证,翻译

alpham

alpham
| 只看楼主 |
请教国威大大
本人和配偶都是中国护照,在加拿大拿的结婚证,国内户口本显示的还是单身,现在有事情要在国内办,需要结婚证公证,已经做完一二级认证,但大使馆不提供翻译,我是应该先公证再中文翻译还是先翻译再去大使馆公证?
还有就是结婚证上有父母名字,要翻译中文的是要根据户口本上来翻译吗?现在只有户口本的扫描件可以吗?
如果是先翻译,大使馆承认翻译的名字吗?
如果是先公证再翻译,怎么赋予翻译的名字法律效力?
谢谢

回复 引用 收藏 举报
+1
(1)

论坛热帖

加拿大新生代

加拿大新生代
     2 楼
三级认证本来就没有翻译,只是认一个签名的真实性。

回国办事机构一般要三级认证+他们指定的翻译机构的翻译件。

國威

國威
     3 楼
原帖由 alpham 于 2019/6/11 19:25:28 发表
请教国威大大本人和配偶都是中国护照,在加拿大拿的结婚证,国内户口本显示的还是单身,现在有事情要在国内办,需要结婚证公证,已经做完一二级认证,但大使馆不提供翻译,......
我们提供3级认证服务, 包括翻译。

alpham

alpham
| 只看楼主 |
     4 楼
我看还有一种说法是在这边公证完了把公证件寄回国在国内公证处翻译?

alpham

alpham
| 只看楼主 |
     5 楼
加拿大新生代 发表在2楼
三级认证本来就没有翻译,只是认一个签名的真实性。

回国办事机构一般要三级认证+他们指定的翻译机...
谢谢,就是说我公证完那回国翻译也是可以的是吧?

國威

國威
     6 楼
原帖由 alpham 于 2019/6/11 19:56:30 发表
我看还有一种说法是在这边公证完了把公证件寄回国在国内公证处翻译?......
一般是把 3级公证做好, 然后寄回国。

不需要再做任何东西。

加拿大新生代

加拿大新生代
     7 楼
原帖由 alpham 于 2019/6/11 19:59:48 发表
谢谢,就是说我公证完那回国翻译也是可以的是吧?
因为这边安省的那一级认证是英文的,所以三级认证本身拿到国内用,一般都需要在国内做个翻译公证,最近亲测。

國威

國威
     8 楼
我们是一次做好 中英文的3级公证。

國威

國威
     9 楼
回国不需要做任何东西。
没有翻译, 才需要回国翻译。

Sunnyskyhome

Sunnyskyhome
     10 楼
Edward Liu是安大略省/新不伦瑞克省/新斯科舍省翻译协会英中和中英双向认证翻译师(ATIO/CTINB/ATINS certified EN-ZH and ZH-EN translator,注册号2837),加拿大国家翻译局 (Translation Bureau) 注册中英双向翻译师(注册号809833494PG001),安大略省司法厅认证普通话法庭口译员(MAG fully accredited Mandarin court interpreter)。
服务项目:
1. 认证翻译,包括驾照、身份证、公民证、交管所证明、护照、出生证、毕业证、学历证、成绩单、资格证、户口本、房产证、结婚证、离婚证、无犯罪记录证明、工作证明、资产证明、完税证明、银行回单、医疗单据等。
2. 留学论文翻译:简历、留学申请书、推荐信、课程作业、学术论文。
3. 广告翻译:企业网站、产品介绍、宣传广告资料。
4. 法律翻译:法院判决书、婚前协议、遗嘱、合同协议、公司章程、股东会协议、股权转让协议、营业执照、营业合同、公司登记(备案)申请书、法律文件送达授权委托书。
5. 办公室设在渥太华,代办加拿大外交部和中国驻加拿大使馆三级认证服务。
联系方式:[email protected],电话: (613) 884-8858,(416) 519-2279。
公司网站:www.kinglytranslations.com
  返回列表 1 到第 确定
新 帖 回 复
标题
    
禁用 URL 识别
禁用表情
禁用 Discuz!NT 代码
使用个人签名
Processed in 93.7725ms; querycount:5