我的版块:
您尚未登录,请登录后查看已收藏版块
站务 | 帮助  

首页 > 论坛首页 > 谈天说地 > 新闻评论 > 帖子正文

新 帖 回 复
查看     | 回复 1 評“外一首”這個怪胎

海外逸士

海外逸士
| 只看楼主
常常看到新詩題後在括號裡有“外一首”這個怪胎。我曾好奇地提出一個問題。一般來說﹐有外必有內。這是相對應的兩個概念﹐就像上下左右一樣。但是我從來沒看到有“內一首”這個說法。既無內一首﹐何來外一首。豈非概念不清。不過現在的人腦子進水的不少﹐當然進的不是乾淨的礦泉水或蒸餾水﹐而是漿糊水﹐所以好多地方可以看到理路不清的東西。
    有一位知情者向我解釋說﹐這“外一首”是有“另外一首”的說法。這個說法還可通融﹐但毛病又來了。既然是“另外一首”之意﹐那一定有一首原始的詩﹐隨後再要寫一首有相同詩題的詩﹐當然可以說“另外一首”。如果沒有一首原始的詩﹐就談不上有另外一首詩。但看到現在情況並非如此。往往沒有一首原始的詩﹐而突然出現了個另“外一首”。這種情況還是理路不通。為什麼現在的人老把理路不通的東西來標新立異。有水平就把詩寫得內在質量好些﹐而不是只在形式上玩花樣﹐像一個字二個字一行之類﹐及詩題上加個“外一首”等。
    更有甚者﹐在文章後面居然也出現過“外一篇”﹑“外一則”這個怪胎的變形。而最荒唐可笑的是在最近一份詩刊的目錄裡﹐在一首英譯中詩的後面﹐居然也有“外一首”字樣。如果這不是咄咄怪事的話﹐只能說明一個情況﹐即那首英文詩是屬於同題的第二首詩﹐還有一首原始的英文詩。不過據我瞭解﹐同一個詩人寫兩首同題的詩是絕無僅有的。由此可見﹐這位譯者的腦子是的的確確進了漿糊水。

回复 引用 收藏 举报
+1
(0)

论坛热帖
  返回列表 1 到第 确定
新 帖 回 复
标题
    
禁用 URL 识别
禁用表情
禁用 Discuz!NT 代码
使用个人签名
Processed in 31.2439ms; querycount:5